Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"They talk eternally."

Translation:Ili eterne parolas.

0
2 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/jblinguaphile

I said "Ili paroladas." I thought the '-ad' suffix already connotes something like "eternally" (e.g. "ad nauseum", "going on and on", etc.). Does it not have that strong of a connotation such that the "eterne" is necessary?

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/johmue

"Ili paroladis" does not imply "eternally", just for a longer time.

5
Reply2 years ago