"Bạn thích khoá học này không?"

Translation:Do you like this course?

May 21, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ArdentArden

Vâng.

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/qm1224

khoá học(課學)=course, khoa học(科學)=science

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Readings:

課學 (this is not a Chinese-language compound, only the first character is given)

  • Mandarin: kè
  • Cantonese: fo3 (Nanning ko3)
  • Sixian/Taoyuan Hakka: kho

科學 (originally a Japanese Sinitic compound)

  • Mandarin: kēxué
  • Cantonese: fo1hok6
  • Hakka: khô-ho̍k
September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AnCatDubh

Eh. The lack of ability to play the audio word-by-word makes it a bit grating. Especially when -ay is pronounced like -e, and especially since it’s a dialect that doesn’t distinguish between tr- and ch- and between d-, r-, and gi- and between x- and s-.

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/BossaNova1423

Is "có" necessary in this sentence?

May 21, 2016

https://www.duolingo.com/profile/TranVanHaiNam

It's optional. But you should keep it to make the sentence more natural.

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Toan2002

Nope, you can just say ''Bạn thích khóa học này không?''

May 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/letjustin

Is "khóa học" the same thing as "môn"?

July 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/bui_khong_minh

khóa học implies how you are taught. môn talks about what you study about

November 6, 2016
Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.