"Письма, которые?"

Перевод:Cartas, ¿cuáles?

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Просветите немного. Cual - это "какой" и "какая"? Нет окончания женского рода (напр. cuala). Соответственно, cuales - какие, независимо от рода?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Quiénes и Cuáles не меняют окончания, в зависимости от рода.

2 года назад

https://www.duolingo.com/wickowicz
wickowicz
  • 14
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2
  • 2
  • 2

Спасибо за информацию.

2 года назад

https://www.duolingo.com/LifeOfMadness

Подскажите, пожалуйста, какая смысловая разница будет между Cartas, cuáles и Las cartas, cuáles, принял оба варианта, но именно на смысле будет ли отражаться присутствие артикля?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/duolingoHepCat
duolingoHepCat
  • 25
  • 22
  • 20
  • 17
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 1128

Я говорю по-английски, так, извините... Хотя, почему ¿Cuáles cartas? неверно здесь. Я не понимаю.

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Как Вы, возможно, заметили, и в испанском и в русском варианте предложения есть запятая, которая передаёт интонационное усиление, удивление. Вопрос обычного тона, как в русском так и в испанском языке прозвучит так, как Вы пишете.

Cuáles cartas? - Какие/Которые письма?

1 год назад

https://www.duolingo.com/sid885033

Que, не подходит?

5 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Если бы предложение было “Какие письма?“, то можно было бы сказать ¿Qué/Cuáles cartas?. В данном случае qué в конце предложения переводилось бы как что?

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.