Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"The man does not eat pasta."

訳:その男性はパスタは食べない。

2年前

3コメント


https://www.duolingo.com/KDN4
KDN4
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 1079

解答は、パスタを食べない。ではなく、パスタは食べない。とありました。この英文は他にたくさん食べ物があるけれど、パスタ は 食べない。というニュアンスと理解したらよいでしょうか?

2年前

https://www.duolingo.com/LuisJp4

違うと思います。一般に英語は重要な内容を先に言いますから。 強調構文のIt is A that B.はAが重要。 It is pasta that the man does not eat. とは言えるでしょう。でも、日本語の「は」による強調がこれほどかはまた疑問です。 日本語と英語は別ですから。

私はduolingoの和訳は基本的に流しています。 日本語による英語のコースですから、英語が分かれば良し、としています。

1ヶ月前

https://www.duolingo.com/KDN4
KDN4
  • 25
  • 24
  • 23
  • 10
  • 1079

LuisJp4さん、コメントありがとうございます。英文に関する興味深注解にも感謝します。あまり細かいことに注目しすぎると前に進めませんね。LuisJp4さんの考え方は参考になりました。

1ヶ月前