"This village is a beautiful place to visit."

Traduction :Ce village est un bel endroit à visiter.

January 24, 2014

8 commentaires


https://www.duolingo.com/Alias19

un bel endroit ?? J'ai mis un beau endroit

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/maggimunro
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 11
  • 1980

Moi aussi et je ne comprends pas pourquoi c'est faux

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/poisonsilvy

Une petite règle toute simple : devant un nom commençant par une voyelle ou un h muet, beau devient bel. (Parce-que c'est plus joli à entendre je suppose)

Il est bel homme.

Cinquante ans, quel bel âge !

C'est un bel hôtel.

On utilise également bel et bien qui veut dire réellement, indiscutablement. (c'est une locution, donc invariable)

Cette femme est bel et bien la plus jolie de cette soirée.

April 24, 2014

https://www.duolingo.com/2013roy

Une belle place doit être acceptée

July 28, 2014

https://www.duolingo.com/RobensonGe

C'est aussi mon cas mais c'est refuse par duo

August 25, 2014

https://www.duolingo.com/djy.no.1

"Un merveilleux endroit" pas accepté!!?

May 9, 2014

https://www.duolingo.com/nanalande

Ce village est un endroit joli a visiter = compté faux??? Ils me donnent la traduction ce village est un joli endroit a visiter... Dommage de perdre des points pour ca

June 9, 2014

https://www.duolingo.com/2eUftadi

Ce village est un beau coin à visiter, c'est faux ?

February 12, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.