1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Ai đã cứu cô ấy?"

"Ai đã cứu ấy?"

Translation:Who saved her?

May 22, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/BossaNova1423

Can this also be used as in "to save money"?


https://www.duolingo.com/profile/ckhadung

"Save" is different in to save a document (lưu), to save someone (cứu) and to save something from wasting (tiết kiệm).


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

Cứu means "to rescue". I guess you could rescue money from a fire.


https://www.duolingo.com/profile/Toan2002

I don't think so. Save (money)=Tiết kiệm (tiền)

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.