1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Celle que nous possédons est…

"Celle que nous possédons est bleue."

Перевод:Та, которой мы обладаем, синяя.

May 22, 2016

16 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/IlliaErmine

А форма "которая у нас есть" недостаточно точная?


https://www.duolingo.com/profile/iin710

Тоже интересует этот вопрос. При этом, в некоторых других уроках при написании "он владеет тем-то" исправляет на "у него есть"


https://www.duolingo.com/profile/NataliaMas765100

Почему-то не пропустили: Та, которую мы имеем, синяя.


https://www.duolingo.com/profile/UserCPU

Звучит странно,но ошибки нет.


https://www.duolingo.com/profile/Yana719001

Та которую мы имеем синяя


https://www.duolingo.com/profile/son831497

Celle-ci (эта), celle-là (та)


https://www.duolingo.com/profile/PavelAslam

Почему (Celle que), а не (Celle qui)? Я бы написал (Celle qui)это ближе к переводу - Та которой.…..


https://www.duolingo.com/profile/mlleobratnova

Тут дело не в переводе, а в прямом и косвенном дополнении. Когда объект, о котором говорится, сам воспроизводит действие, говорят QUI. Celle QUI posséde - Та, которая обладает. J’ai vu un film QUI est très romantique. - Я смотрел фильм, который является романтичным (дословно).

Если же над объектом, о котором говорится, воспроизводится действие со стороны другого лица, как в предложении "мы обладаем ей", то верно, что выбран такой перевод: "Celle que nous possédons" Le site QUE j'ai trouvé est très intéressant. - сайт, который я нашел, - очень интересный.

Для просмотра правила можете ввести в поисковик "que, qui - pronoms relatifs" и на примерах поймете.


https://www.duolingo.com/profile/Andrey699186

Четко расставила.


https://www.duolingo.com/profile/dragonjok

Какой падеж "которой" здесь?


https://www.duolingo.com/profile/mlleobratnova

Обладать (кем? чем?) – Творительный.


https://www.duolingo.com/profile/vvaganoff

Ну ёмаё. Слово это делает предложение неправильным.


https://www.duolingo.com/profile/kassya63031

А какая разница между celle и cela?


https://www.duolingo.com/profile/son831497

Если перевести с русского выданный перевод, он будет выглядеть так Celle-là (та) qui nous possédons est bleue


https://www.duolingo.com/profile/Iuliia798894

Та которая наша синяя. Почему неправильно


https://www.duolingo.com/profile/f0AN7

А почему "bleu" - обязательно синий? Словарь дает перевод " голубой", а программа засчитывает ответ, как неверный...

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.