1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Cette chaise, je l'ai mise d…

"Cette chaise, je l'ai mise dans le salon."

Tradução:Essa cadeira, eu a coloquei na sala de estar.

May 22, 2016

6 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/RogerioAyres

Não aceitou "dentro da sala".


https://www.duolingo.com/profile/DaviCarvalho3

Mise, verbo mettre, tem como tradução "colocar" ou "deixar, na questão não aceitou a resposta "deixei"


https://www.duolingo.com/profile/choracavaco

"Mettre" = meter, colocar, botar, pôr.

"Laisser" = deixar.


https://www.duolingo.com/profile/PereiraAntonio

"Essa cadeira eu coloquei-a na sala de estar" já foi aceito.


https://www.duolingo.com/profile/Denize396412

Qual é a regra de concordância para verbos conjugados com avoir no passé composé? Concorda com o sujeito ou com o objeto? E quando fazer ou não fazer a concordância?


https://www.duolingo.com/profile/MateusMigu10

Parece ser que o verbo "mettre", por ser conjugado com seu particípio "mis" junto ao "avoir" no passé composé, não teria essa variação "mise" no seu particípio. Essas variações do particípio para feminino e plural são mais comuns quando o auxiliar é "être". A frase está mesmo correta?

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.
Comece agora