1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. "Que estrany!"

"Que estrany!"

Traducción:¡Qué extraño!

May 22, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

El audio suena con una marcada pausa entre las palabras. ¿es así o debe pronunciarse /quə_stran/?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Qué va. Se dice con sinalefa: [kəs'traɲ]. Como las dos es son neutras, se funden en una.


https://www.duolingo.com/profile/alfredo-martin

¡gracias! quería representar ese sonido.


https://www.duolingo.com/profile/Sonixc

Falta la tilde `en la palabra que


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

que (exclamativo)

El cuantificador ponderativo que (átono y sin acento, pronunciado con la vocal neutra: [kə]) puede encabezar una exclamación ponderativa. Se suele traducir al español por el adjetivo exclamativo qué (tónico y con acento).

  • Que bonic! (¡Qué bonito!)
  • Que avorrit (¡Qué aburrido!)

Según el contexto oracional, también puede traducirse por cuánto (cuán).

  • Que lluny! (¡Cuán lejos!)
  • Que gent que hi ha! (¡Cuanta gente hay!)
Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.