Nog and nog steeds

What's the difference? They both mean still

May 23, 2016


It's a bit difficult to explain. (like with many parts of Dutch grammar)

But here are some sample sentences to demonstrate the difference:

'Zit je nog te zonnen?' 'are you still sunbathing?' (Are you still sunbathing? If so, perhaps I could join you.)

'Zit je nog steeds te zonnen?' 'Are you still sunbathing?' (AKA: You've been sunbathing for a long time and I really expected you to go home a while ago.)

Zit je nog steeds Duits te leren? (Are you still learning German? I thought you stopped a while ago?)

Zit je nog Duits te leren* (Are you still learning German? Come on, just log off so we can go drink some coffee.)

*Somewhat unusual sentence

Generally 'nog steeds' can be used when you've already seen/know of the thing and has a bit more emotion put into it. (A converstion can turn quite unfriendly/somewhat insulting if you stress 'nog steeds' and the other person doesn't like that.)

I hope this has helped a bit and didn't confuse you even more.

May 23, 2016

Could it be that the difference between "nog" and "nog steeds" is kind of like the difference in German between "noch" and "noch immer" or "immer noch", which also all mean "still"?

May 3, 2018

Is this in Afrikaans or in Dutch?

May 23, 2016


May 23, 2016

Afrikaans too, alstublieft, especially if there's a difference...

May 23, 2016
Learn Dutch in just 5 minutes a day. For free.