"I look like you."

Fordítás:Hasonlítok rád.

January 24, 2014

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/bettincs

Rád hasonlítok, nem ugyanazt jelenti?

January 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ZsofiaHorv

Úgy nézek ki, mint te.


https://www.duolingo.com/profile/Kyrasama

Ugyanugy nezek ki mint te- miert nem jo?


https://www.duolingo.com/profile/laq1958

Szerintem jó. A program néhol kissé következetlen. Van, hogy több szabadságot enged a fordításban, de van mikor kissé vaskalapos. Küldj nekik üzenetet, lehet, hogy el fogják fogadni. Ne akadj meg ezen, haladj tovább. :)


https://www.duolingo.com/profile/Berci20

Nem mondanám következetlennek! Inkább a fordítóknak nem jutott eszükbe minden lehetséges megoldás, ami érthető, mert ha hosszú időt töprengtek volna azon, hogy milyen magyar verziókat lehetne még elfogadni, lehet még most sem használhatnánk a programot! :)


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2078

Nekem így elfogadta: Úgy nézek ki, mint te.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Elfogadták: 2019.06. - (úgy nézek ki, mint te.)


https://www.duolingo.com/profile/J9-

Az "I look" szót miért "vöknek" ejti? Nagyon megtévesztő!!


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2078

Nem gond, csak jegyezd meg, hogy amit így hallasz, azt hogyan írják és mit jelent.


https://www.duolingo.com/profile/WiedermannD

Olyan vagyok,mint te.


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2078

I am like you are.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.