"Ce n'est pas universel."

Traduzione:Non è universale.

May 23, 2016

6 commenti


https://www.duolingo.com/AndreaFiladi
  • 25
  • 23
  • 10
  • 51

"questo non è universale" mi da errato!

May 23, 2016

https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 561

Secondo me gli esercizi dovrebbero essere tutti coerenti fra loro, in altri esercizi "ce", "ces", eccetera a inizio frase vengono tradotti sia con "questo/i" che con "quello/i", quindi penso che debba essere accettato anche qui. Se siete d'accordo segnalatelo anche voi e prima o poi sarà preso in considerazione

February 8, 2017

https://www.duolingo.com/SabineBH
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 727

Sono d'accordo con Lei , dovrebbero essere più coerenti.

È = c'est ... Questo è = ceci est ... Quello è = cela est ...

c'est è più naturale in francese, suona più semplice. Moltissimo più naturale (il mio italiano è sbagliato? ). Non si dice ceci est o cela est, generalmente. Ma non conosco la lingua italiana sufficientemente per dire qual è la traduzione più naturale in italiano.

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/SabineBH
  • 25
  • 17
  • 14
  • 7
  • 3
  • 727

Questo è più grande = celui-ci est plus grand = this one is bigger.

Quello è più facile = celui-là est plus facile = that one is easier.

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/CreMark
  • 25
  • 22
  • 17
  • 13
  • 11
  • 9
  • 3
  • 561

E comunque traducendo dall'italiano "Non è universale", oltre a "ce n'est pas universel" deve essere accettato anche "IL n'est pas universel", in quanto nella frase italiana non c'è indicazione se si stia parlando in generale o di una cosa (c'est) o non piuttosto di una persona precisa e maschile (IL). Inoltre su questo esercizio adesso non funziona più il tasto "discuti" e non si può nemmeno segnalarlo perché non c'è più il campo per arricchire la segnalazione con parole proprie.

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/Jessy103660

Purtroppo non lo accettano perché il ce non ha significato di dimostrativo nella frase ce n'est pas universel per il semplice fatto che è la frase negativa di c'est universel che significa è universale perciò ce n'est pas universel significherà non è universale

March 15, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.