1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Chúng tôi sẽ mở một quán cà …

"Chúng tôi sẽ mở một quán phê."

Translation:We will open a coffee shop.

May 23, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

Is quán generally used with small size boutiques, restaurants, coffee shops? And... is it more like a northern term?


https://www.duolingo.com/profile/TranVanHaiNam

Is quán generally used with small size boutiques, restaurants, coffee shops? -> Yes, it is.
Is it more like a northern term? -> No. It's nationwide.


https://www.duolingo.com/profile/haophols

we are going to open a coffee shop. is it corect?


https://www.duolingo.com/profile/Songve

Not in Vietnam. It's been Starbucked.


https://www.duolingo.com/profile/derengo19

Bikini coffee shop?


https://www.duolingo.com/profile/hung688502

how different between "store" and "shop"

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.