"Puedo reducir eso."

Übersetzung:Ich kann das reduzieren.

May 23, 2016

7 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Inge378200

Was ist falsch, wenn ich schreibe: Ich kann das verringern?


https://www.duolingo.com/profile/Skydancer3

Nichts, bei mir war es gerade richtig.


https://www.duolingo.com/profile/carlos785806

Wäre hier ''ich kann es reduzieren'' nicht genaus richtig da 'eso' ja auch es heißt


https://www.duolingo.com/profile/Dirk858585

da 'eso' ja auch es heißt

Nein: das (da/dort), dies

Ich kann es reduzieren - Puedo reducirlo, / Lo puedo reducir.


https://www.duolingo.com/profile/BebeBruja

Verkürzen wird auch nicht akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/i.Quilez

Hallo. Reduzieren vs verkleinern?
Gibt es eine Nuance in der Bedeutung?
Danke.


https://www.duolingo.com/profile/xZlVXV40

Ich kann das mindern Wieso falsch? mindern ist reduzieren

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.