"The children eat bread."

Traducción:Los niños comen pan.

January 27, 2013

12 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/lucirito

En este caso por qué a "eat" no se le agrega la "s"..

December 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1213

Hola Lucirito. Se añade "s" al verbo, cuando se habla en "3ª persona - singular" (he / she / it), en "presente simple" afirmativo. Ej.

  • -The child eatS bread. (El niño come pan.) _El niño: 3ª persona - singular.
    • -Reemplazando a "the child": He eatS bread. (Él come pan.) _He: 3ª persona - singular
  • En: "The children eat bread", NO se añade "s", porque el sujeto es plural: The children.
    • -Reemplazamos a "The children": They eat bread. (Ellos comen pan.)
December 30, 2013

https://www.duolingo.com/profile/SusanBoll

La traduccion también puede ser: Los muchacho comen pan Children = niños, chicos, muchachos

Boy = niño, chico, muchacho O hay alguna palabra en inglés para muchacho??

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1213

Hola SusanBoll. Has obviado la "s" en: "Los muchachoS". No obstante, tu propuesta es correcta: "Los muchachos comen pan" (The children eat bread.)

August 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Mariolc.

¿ no puede ser the children el niño?

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1213

Hola Mariolc. 'Children' (niños) es plural./ ─'Child' (niño) es singular.

April 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/luis.palpa

Boy = niño.

Boys = niños

No entiendo eso, se me hace confuso, con child and children

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1213

Hola Luis.palpa.

  1. En "boy" (niño) se especifica el género: sexo MASCULINO.
    • -No podemos decir "She is a boy" (Ella es un niño) <--- No hay congruencia; por ello, lo correcto es: "He is a boy", _porque "He" y "boy" son "masculinos". (Opuesto a "She is a girl")
  2. En cambio, "child" NO especifica "género":
    • -Podemos decir "She is a child" (Ella es una niña) <--- Aquí, "child" se adapta al "género" del sujeto de la oración: "She" es FEMENINO. (Da a entender que "Ella" no es ADULTA, aún es pequeña en edad.)
    • -También es válido: "He is a child" (Él es un niño) <-- no es adulto.
  3. "Boys" (niños) <--- Todos son de sexo MASCULINO.
    • -"Children" (niños/ niñas) <--- O podemos traducir solo como "niños", si hablamos de manera general: "Los niños aprenden jugando"/ "El Estado debe velar por los niños" _Aquí están incluidos 'niños y niñas'.
July 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MauroValdi

los hijos comen pan ; me sale error :S

May 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeeRoccy
Mod
  • 1213

Hola MauroValdi. ¿De quién son los hijos? --> No sabemos. Recuerda: "Child / Children" se traducen como "hijo / hijos" respectivamente, cuando se especifica de quién ES o SON hijos:

  • -My children read a book. (Mis hijos leen un libro.) ─¿De quién son los hijos? --> Míos
  • -He walks with the child of my aunt. (Él camina con el hijo de mi tía.) ─Es hijo DE mi tía.
    • -También es correcto: He walks with my aunt's child. (Él camina con el hijo de mi tía.)
May 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/animaljam2

Cuando dice children es plural es que son muchos niños y cuando es child o kid es uno solo

Chau espero que les alla servido :)

July 12, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.