1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "My aunt works as a nurse at …

"My aunt works as a nurse at the local hospital."

Překlad:Má teta pracuje jako zdravotní sestra v místní nemocnici.

May 23, 2016

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/rudo43

a proč ne....v lokální nemocnici?


https://www.duolingo.com/profile/Zuzka750670

Také mě zajímá, proč mi to neuznalo "lokální nemocnici".


https://www.duolingo.com/profile/Kolasice

Dobrý den, proč nemůže být "v TÉ místní nemocnici"?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Tohle je na dlouhe vysvetlovani. Cleny jsou hodne zaludne. Tady ten clen jaksi zduraznuje to, ze ta nemocnice je mistni a jina mistni tady neni. Bude tady urcity clen skoro ve vsech pripadech, i kdyz o te nemocnici predtim nesla rec. Kdyby chtel mluvci v AJ nejak vyzdvihnout, ze je to "ta", tak by v tomhle pripade rekl "that". Obavam se, ze jsem vam moc nepomohla, ale cleny se zazivaji dost dlouho pro rodileho cecha.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka31185

,, Má teta" je totéž jako ,, moje teta". Přesto byl překlad hodnocen jako chybný.


https://www.duolingo.com/profile/Jitka31185

V téže lekci mi poprvé neuznalo překlad ,, má teta" , správně prý ,, moje teta" a podruhé naopak, prý ne ,, moje teta", ale jen ,, má teta". To je zvláštní chyba.

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.