The word "organismo" is a little inconvenient for the Duolingo format, because it means both "organism" and "organization." So the word is taught in the Politics section (because "organization" is a useful word in politics), but you may run into the occasional "organism" sentence, because it's good to know both definitions.
This is such a strange statement, I honestly had no idea what they were looking for. They gave "Los animales son organismos," so i entered "The animals are bodies," (cuz otherwise it's organizations or organisms, and none of them make a whole lot of sense) but i was marked wrong (Sept 10, 2020). Apparently what they want is "Animals are organisms." ...ok, I guess? -^°=°^-