https://www.duolingo.com/profile/theinem

"Our main food"

January 27, 2013

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/BegggCr

Main es principal, pero no importante.

February 3, 2013

https://www.duolingo.com/profile/theinem

¿"nuestra más importante comida" no debería ser válida?

January 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Erzulie

Podría traducirse como "Nuestro plato fuerte" ?? Como entrada, plato fuerte, postre...

March 12, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Rodrigo009

Claro, al traducirlo al español puede decirse de varias maneras y tiene el mismo significado, pero en extricto rigor la traducción textual sería tal cual "nuestra comida principal"

May 27, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Danloi

Nuestro alimentó principal debería ser válido sugiero agregarlo

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/casanovadiaz

Danloi, se le escapó una tilde:alimentó

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/profile/shawai

Es una tonteria el error

August 7, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Migue_S

se supone que main traduce fundamental y principal, por que si coloque fundamental me salio incorrecta?

September 17, 2013

https://www.duolingo.com/profile/wilmiixd.16

our main food

September 29, 2013
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.