"Chéri, je suis fier de toi."

Traduction :Liebling, ich bin stolz auf dich.

May 24, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Zoharion

stolz = 1) fier 2) hautain

https://en.m.wiktionary.org/wiki/stolz

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gogonummu

On est pas censés mettre le verbe en second ? Pourquoi pas "bin ich" ?

February 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Je crois que c'est parce que c'est une apostrophe : on doit considérer que ce sont deux "propositions" indépendantes. http://la-conjugaison.nouvelobs.com/regles/grammaire/l-apostrophe-234.php :)

March 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Baptiste142719

Oui mais avec le verbe en seconde position devrait etre aussi accepte

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/P4TRlQ

il y a une virgule après Liebling, il s'agit donc d'une autre proposition, séparée de la suite

November 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/syloli44

Bonjour, je ne sais pas où rapporter cette incongruité, mais la traduction "Chérie, je suis fier de toi." n'est pas acceptée.

December 28, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.