دوولينجو هو أشهر طريقة لتعلم اللغات في العالم. والأفضل من ذلك، إنه مجاني 100%!

"Du trägst Schuhe."

الترجمة:أنت ترتدي حذاء.

منذ سنتين

10 تعليقات


https://www.duolingo.com/VS6m2

اجلnadeenتعتبر اجابتك غلط الأصح انت ترتدي حداء كما قال تمام فوق

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/NasserWannous

الحذاء ينتعل ولايرتدى، لذلك فإن الترجمة الصحيحة هي: أنت تنتعل حذاء.

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/TmmamQuteish

خطأ انت تلبس حذاء الأصح انت ترتدي حذاء

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/VS6m2

صح گلآمَگ

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/nadeenalbon

هل تعتبر انت تحمل حذاء اجابة غير صحيحة ؟

منذ سنتين

https://www.duolingo.com/Baraa802099

Du trägst Schuhe

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/sherin749464

انت ترتدي حذاء

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Mazensleim1

انت تنتعل حذاء ،،، زبطو الترجمة للعربي،،، يعني الماني امنا بالله مابنعرف ،بس عربي اسمحولنا،

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/SulimanAbd14

انا اري الاصح هو انت تنتعل حذاء

منذ سنة واحدة

https://www.duolingo.com/Frzat78
Frzat78
  • 25
  • 181

أنت تنتعل أحذية. أو. أنت تنتعل حذاء

منذ 3 أشهر