"The prison is in the capital."
Translation:Więzienie jest w stolicy.
Shouldn't the answer więzien, not więzienie as it asks for 'the prison' & not prisons?
"więzienie" is the Nominative form of the word "prison", singular. It's neuter. I understand that it may look like plural.
"więzień" would be Genitive plural.
Oh, and also, accidentally, a prisoner (Nominative singular).
Well, technically, this is not the same thing, when someone is in areszt, they are not sentenced yet. Deleted from the picture exercise.