"¿Ustedes beberían cerveza?"

Übersetzung:Würdet ihr Bier trinken?

Vor 2 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Ruckeducke

Ich verstehe nicht, warum hier "ihr" steht? Das gab es schon einmal bei einem Satz, aber ihr ist doch vosotros und hat auch eine ganz andere Verbform.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/NicoIas
NicoIas
  • 25
  • 17
  • 12
  • 8
  • 6

in grossen Teilen Lateinamerikas wird "vosotros" und die dazugehörige Verbform nicht genutzt und stattdessen "ustedes" benutzt

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Nico993603

Die ab-und-zu Benutzung der lateinamerikanischen Varietät ist für Anfänger sehr verwirrend. Ich wünsche mir, dass einheitlich das castellano gelehrt wird

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JensBu
JensBuPlus
  • 25
  • 21
  • 18
  • 16
  • 14
  • 13
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1312

Das Ziel des Kurses ist genau genommen sogar lateinamerikanisches Spanisch zu lehren. Leider kommt hier viel zu viel Castellano vor. Die Aussprache hier ist übrigens auch lateinamerikanisch.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jo7GEP
jo7GEP
  • 25
  • 20
  • 34

Konditional 1 von trinken in der 3. P. pl.lautet "trinken", ist also nicht als solcher erkennbar, daher wird Kond.itional 2 genommen, "tränken". Warum wird mir das als falsch angezeigt? ("Würde..." ist eine billige, im nichtwissenschaftlichem Bereich häufig benutzte Simplifizierung)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EinfachToll
EinfachToll
  • 17
  • 15
  • 14
  • 7
  • 7
  • 3
  • 197

Verzeihen Sie, aber ich muss mal eben mein durch Ihren Kommentar induziertes Kopfkino niederschreiben:

Es ist Freitagabend, Prof. Dr. Dr. jo7GEP kehrt nach einer anstrengenden Woche im Institut in seinem Stammlokal „Zum goldenen Löwen“ ein. Nach kurzer Zeit gesellt sich eine attraktive blonde Dame zu ihm. „Würden Sie ein Bier mit mir trinken?“ fragt sie lächelnd. Prof. Dr. Dr. jo7GEP errötet, räuspert sich dann und stammelt: „Gnä’ Fräulein, ich verbitte mir solcherlei billige, jedoch hinwiederum im nichtwissenschaftlichen Bereich häufig benutzte Simplifizierung!“. „Hmhm“ meint die Dame, immer noch lächelnd, während sie sich erst langsam, dann aber mit immer schnelleren Schritten aus dem Staub macht.

Darf ich mir das so vorstellen? :D

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/LenaTobler

;-)

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/stefan006
stefan006
  • 11
  • 10
  • 7
  • 5
  • 5

Vermutlich wissen viele Deutsch nicht, daß es die Verbform "tränken" überhaupt gibt ;)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/jorgedesuiza

wie würde man denn "würden Sie Bier trinken" übersetzen?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/AdalbertaM

Genau das hatte ich übersetzt. Ich denke, das Mikrofon funktioniert nicht

Vor 1 Jahr
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.