"Los niños no pagan."

Перевод:Дети не платят.

May 24, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/vnVk10

А почему перевод Дети, а не Мальчики?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Вариант перевода мальчики тоже принимается. Точного эквивалента слова дети в испанском нет. Группу детей, состоящую из девочек и мальчиков, назовут los niños.


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Как русское "ребята". Так можно назвать группу мальчиков и девочек или группу мальчиков, но не группу девочек. А можно даже противопоставить: ребята-девчата.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Аналогия близка, вы правы. Единственно, что ребята совсем не обязательно будут детьми. Так можно назвать и группу молодежи, и группу коллег и группу друзей. В этом случае скажут los chicos даже если это компания, где "ребятам" уже за 70.


https://www.duolingo.com/profile/eldanaa

Скажите пожалуйста, а как читается g ?


https://www.duolingo.com/profile/maxim-enghlish

Действительно хорошая. И сайт вообще.


https://www.duolingo.com/profile/eldanaa

Спасибо большое

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.