I was recently reviewing the Instrumental section in Ukrainian. It took me very long to finish. I kept on getting so many things wrong because of simple mistakes or incorrect translations. This has been one of the hardest sections for me on the tree so far. Can anyone give me some pointers on this section? I need as much help as I can get!
Well, instrumental case is indeed a very difficult topic for those speaking in less inflective languages. Even subtle differences in its use in my native Russian and Ukrainian made the section one of the hardest for me, too.
Any specific questions?
Well, the articles in the answer sentences seemed unnatural. They kept tripping me up because they shouldn't be there in English. Is this just me?
You might wish to go back to the tree, re-take particular "leafs" and post exactly the phrases that you seem unnatural.