"Les pantalons sont pratiques."

Traduction :Die Hosen sind praktisch.

May 24, 2016

2 commentaires


https://www.duolingo.com/triklogl

"Les pantalons sont pratiques" peut renvoyer à des pantalons bien précis (quoi qu'en français on dirait plutôt "Ces pantalons"). Pour parler des pantalons en général, l'allemand permet d'omettre l'article défini: "Hosen sind nützlich." cf. la grammaire de l'allemand, de Confais et Schanen (éd. Nathan, 1989, p. 336, § 514: «... la double fonction du signe Ø en allemand, dont l'équivalent français est soit 'du/des' ("une partie de"), soit 'le/les' ("la totalité de"): Rosen sind Blumen, 'les roses sont des fleurs')

May 24, 2016

https://www.duolingo.com/Korgane

"Hosen sind praktisch" est toujours refusé. Pourtant, la phrase en français peut permettre ce genre de généralisation. Je me trompe ?

January 20, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.