"Ella hará un plan."

Traducción:She will make a plan.

Hace 6 años

3 comentarios


https://www.duolingo.com/Frank_Physics

Yo recuerdo muy bien que en la escuela me enseñaron a discernir los verbos do y make. Recuerdo que mi profe me enseñó que make se empleaba fundamentalmente en las labores domésticas y todo lo que tiene que ver con trabajo manual. En contraposición, do se emplea en actividades meramente intelectuales por ejemplo, hacer los deberes. Yo considero que hacer un plan es una actividad mental, por ende no debe usarse make, está mal. Debe usarse do. Quien esté en desacuerdo, exponga sus razones e intente convencerme.

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/jaimeplayguitar

Tienes toda la razón, yo igual conteste con do .....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/DLMAR1
  • 21
  • 2
  • 23

.

Hace 2 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.