Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Es suficiente para ella."

Перевод:Этого достаточно для неё.

0
2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/PetrK1957
PetrK1957
  • 25
  • 25
  • 25
  • 287

Почему неверно Это достаточно для нее?

16
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/nkl4696
nkl4696
  • 23
  • 19
  • 11
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2

Дословно я бы перевела - это есть достаточно для неё. Почему - достаточно для нее - не верно?

5
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Ignis_Amoris

Можете дать какую-нибудь ссылку на словарь где можно прочитать про слово Suficiente оно переводится как "Недостаточно" если к нему ставим No то получается двойное отрицание в одном слове и это выдаёт ошибку при переводе. Если ставим Es то предлог "Не" из слова куда то пропадает. Это путает и сбивает с толку. То ли слово какое то неправильное (как глаголы некоторые) то ли каких то пояснений к этому слову не хватает.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9

Слово suficiente не переводится как "недостаточно".

Suficiente - достаточно.

(esto/eso) Es suficiente. -
Этого достаточно.

(esto/eso) No es suficiente. -
Этого недостаточно.
дословно: это не есть достаточно

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/AlekseyPopov
AlekseyPopov
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 12
  • 585

Для нее этого достаточно.

0
Ответить1 месяц назад