"Non c'è più latte."

Traduzione:Il n'y a plus de lait.

May 25, 2016

8 commenti


https://www.duolingo.com/LuigiSemer1

Perchè non " il n y a pas plus de lait". Perchè si toglie il pas?

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/Rita..C

Perché "plus" sostituisce "pas".

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Mod
  • 683

Rita.C ha ragione ; La frase "Il n'y a plus de lait" significa che la quantità rimanente di latte è Zero. "Il n'y a pas plus de lait" significa che la quantità di latte può essere importante (o no), ma che non si è accresciuto. Nella prima frase, "Plus" è un avverbio ausiliario di negazione). Nella seconda frase, l'avverbio di negazione è "pas" e "plus" è un avverbio di grado.

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/rnicolicchia

il n'y a plus lait - mi sembra anche corretto

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/Rita..C

No, ci vuole il "de".

December 13, 2016

https://www.duolingo.com/Giuliana230679

Io non so quando ci vuole il " du " e quando il " de "

April 23, 2019

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Mod
  • 683

È molto difficile, perché "du" (= de + le) può indicare l'appartenenza (il genitivo, come si dice nella grammatica latina), ma può essere un articolo partitivo. Al plurale, "des" (= de + les) può anche essere la forma plurale del articolo indeterminativo. Probabilmente l'unica soluzione è la lettura di testi francesi. Per provare di rispondere : 1) "Je bois du lait", "Je mange de la soupe" ( Partitivo all'affermativo) 2) "Je ne bois pas de lait", "Je ne mange pas de soupe" (Partitivo al negativo) 3) "Je bois un peu de lait", "Je mange un peu de soupe" (Genitivo ; si può dire che l'oggetto è "un peu", o che "un peu de" è une locuzione preposizionale partitiva) 4) Le frasi "Je ne bois pas de lait de cette ferme" e "Je ne bois pas du lait de cette ferme" sono entrambe corrette, perché il complemento determinativo "de cette ferme" vuole l'articolo determinativo (du = de + le). 5) Al plurale, "Je lis des livres" (Articolo indeterminativo plurale) ma "Je ne lis pas de livres" 6) "J'ai une femme (moglie)" ma "Je n'ai pas de femme". Nelle frase negative, si usa il plurale se normalmente, nella frase affermativa, si usa il plurale, e si usa il singolare se nella frase affermativa si usa il singolare. Finora, la bigamia non è permessa. :)

April 24, 2019

https://www.duolingo.com/Giuliana230679

Che casino! Io vado " a sentimento ", ma pare non basti.. Grazie per la spiegazione, Tigaud, però dovrò rileggermela piano. Credo comunque che sia giusto ( e lo è non solo per questo ) cercare di leggere testi francesi, o articoli, per indurre una sorta di apprendimento inconsapevole. Però resta che io vorrei sempre sapere il perché e la teoria di tutto, l'apprendimento di fatto non mi basta. La bigamia non è permessa? Non dovrebbe....

April 26, 2019
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.