- Forum >
- Topic: Spanish >
- "Las fuentes"
43 Comments
Among the pre-reformation humanists there was a Latin phrase they loved to use: "Ad fontes" (to the sources/fountains)!
The idea is that the intellectual sources were the fountains from which the stream of their thought came, so if you wanted to understand ideas, the best place to go was the fountain from which the river of the idea flows: so, Ad Fontes!
Maybe that'll help someone other than just me to remember the word, if not, maybe it'll just be a fun bit of historical trivia (well... I think it's fun anyway).
2408
Both, it is a spring and a source in general.
fuente de alimentación = power supply
fuente del conocimiento = source of knowledge
Yes, it's an oversight. La fuente / las fuentes is pretty much a direct equivalent of "font" in English; it originally meant only "source" (of water or anything else) and now also means "typeface" (also written in Spanish as "tipo de letra"). If any synonym for those is not accepted, you should report it.
520
The primary word for "Spring" is "manantial".
http://www.spanishdict.com/translate/manantial
80
Not one of those concrete basins with a statue spouting water in the center, but water welling up out of the earth, aka "spring", with the water running away as a streamlet or brook - could be the source or headwaters of an eventual river.
2054
No, I heard Puentes as well. It is very close. Headphones helped and are normally recommended.
Probably should not be a Type What You Hear