"Девочка ест рыб."

Перевод:La niña come pescados.

May 25, 2016

5 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/ponyashs

А почему здесь не нужен артикль?


https://www.duolingo.com/profile/AsyaChydnaya

Разве "рыб" - правильная форма мн. ч. в русском языке?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

"Рыб" - это форма родительного и винительного (как в этом предложении) падежа множественного числа.


https://www.duolingo.com/profile/AsyaChydnaya

Дада, точно. Но не разу не слышала, чтобы так говорили :D


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Я тоже :) Проблема в том, что если написать в основном переводе "ест рыбу", вряд ли кому-то придёт в голову перевести на испанский рыбу в единственном числе как pescados во множественном.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.