1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "The sound of the violin is r…

"The sound of the violin is really good."

Translation:Âm thanh của vĩ cầm thật là hay.

May 25, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/pigu006

why is "thật "before "là"?

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dtUyaD

And why not just "thật hay"?


https://www.duolingo.com/profile/BossaNova1423

Would tốt work here instead of hay?


https://www.duolingo.com/profile/TranVanHaiNam

It's still okay. But we usually use hay to talk about our feeling about something while tốt for the quality of something.


https://www.duolingo.com/profile/Ran321762

That's why I thought it would fit here: We could be talking about the quality of the violin itself. If the sentence was 'She plays the violin very well' then 'hay' would seem to be the right one to use.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.