1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "¿ Qué tienes en tu mochila?"

"¿ Qué tienes en tu mochila?"

Übersetzung:Was hast du in deinem Rucksack?

May 25, 2016

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Hier stimmt was mit dem Ton nicht. Die Stimme hat das Fragezeichen angesagt.

November 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Monika305199

Ja, ich habe es ein paar mal angehört und trotzdem nicht richtig verstanden

September 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Erw1n_

Kleinigkeit: Da ist ein Leerzeichen vor dem "Qué" :)

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Onkel116553

Das ist vermutlich der Grund, warum das Fragezeichen mit vorgelesen wird. Hat niemand mit gerechnet, daß danach Leerzeichen kommen können. Schade, daß Duolingo so chronisch machtlos ist, was Änderungen von Sätzen betrifft. Die bräuchten nicht mehr Sprachkompetenz sondern vor allem mal einen einzigen guten Informatiker!

March 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Daniel687835

Das muntere Rätselraten zwischen der 1.und der2. Ansage geht hier seit einiger ZEIT. Das kommt mir ziemlich spanisch vor? Gibt es hier keine Lektoren?

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Siri835022

Wie würde man im spanischen "was ist in deinem Rucksack?" fragen?

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Sol-edad

'¿Qué hay en tu mochila?'

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IreneShea1

Vor dem "que tienes en tu mochila" kommt noch ein halber Satz, der ganz und gar nicht zu verstehen ist. Ist das niemandem aufgefallen?

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Hättest du die Kommentare durchgelesen, wüsstest du dass das schon anderen aufgefallen ist.

Wie ich schon ganz oben geschrieben habe:

Hier stimmt was mit dem Ton nicht. Die Stimme hat das Fragezeichen angesagt.

September 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HaukeNiedb

Es ist so , dass die stimme bei mir etwas komplett unterschiedliches sagt , zu den Wörtern, die mir dort vorgegeben werden

September 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Christina257439

Verstehe ich nicht

October 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/HiImClueless

Ich hätte nicht gewusst, dass mochila 'der Rucksack' bedeutet. Die deutsche Übersetzung ließ aufgrund des Falles von 'deinem' nur Rucksack oder Schlüssel zu. Der Fall ist klar. Ist es möglich hier detaillierter auf die irreführenden Antworten einzugehen?

April 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Sebastian962026

Einige Fragen zuvor wurde mochila auch mit Koffer übersetzt. Warum gilt hier nur Rucksack als richtig?

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/leonie1st

Denke, so viele Ausdrücke (und besonders wortreich) wie im Deutschen wird es im Spanischen nicht geben. Deutsch ist detaillierter, (und besonders wortreich) in allem.

August 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dom806140

Ich habe die Frage nicht verstanden und dann einfach den gewünschten T...

August 12, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.