"Muss ich alles entscheiden?"

Traduction :Dois-je tout décider ?

May 25, 2016

14 commentaires


https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1519

Peut-on dire "Faut-il que je decide tout?" ? Merci.

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/Philippe980046

Je pense qu'on peut le dire mais "Faut-il que je décide de tout" ou bien: "Dois-je décider de tout" me semble plus élégant. Sinon la proposition de DL est la plus simple.

April 29, 2017

https://www.duolingo.com/ArnaudBADER

Je pense meme que c'est une traduction plus correcte...

August 5, 2016

https://www.duolingo.com/Berlac

Si vous n'utilisez pas le bouton de signalement en bas à gauche, votre proposition ne sera jamais examinée !

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/coto.i
  • 1519

J'apprends le francais, ainsi que l'allemand. Je ne veux pas creer une fausse alarme. Si j'avais ete sur, je l'aurais signale.

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/steph_111

Pourquoi pas "dois-je décider tout"? Est-ce que le "tout" est toujours devant le verbe en francais?

December 4, 2016

https://www.duolingo.com/Berlac

La phrase correcte courante est "Dois-je tout décider ?" Ici "tout" est un pronom complément d'objet direct d'infinitif et la règle veut qu'il se place toujours avant l'infinitif. "Tu dois tout manger" "Tu dois tout oublier "Vous devez tout lire avant de commencer l'exercice", etc.

S'il y a plusieurs pronoms qui dépendent de l'infinitif, "tout" se place devant tous les autres pronoms. Je vais tout vous dire. Je vais tout lui expliquer. Il n'avait pas prévu de tout leur dire. Il faut tout t'expliquer.

Néanmoins, le rejet de "tout" après l'infinitif est toléré comme une forme d'insistance. "Dois-je décider tout" n'a donc pas tout-à-fait le même sens. De même "Dois-je décider de tout ?" apporte un sens différent.

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/steph_111

Merci beaucoup! J'ai pris le "tout" pour un nom, pas un pronom...

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Merci Bernard. Tu dis que "Dois-je decider tout" et "...de tout" ont des sens différents de la phrase donnée. Peux-tu expliquer en quoi consiste cette différence? Et en particulier peux-tu expliquer pourquoi "Dois-je decider tout" est refusé?

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/Philippe980046

R. à Langmut: Je pense que «Dois-je décider tout» a une valeur ABSOLUE (sous entendu"je ne suis pas Dieu") et d'ailleurs, dans ce cas, la phrase «Dois-je tout décider» serait meilleure. /// La phrase «Dois-je décider de tout?» sous entend : "tout ce qui m'est soumis" ou "tout ce dont j'ai connaissance". En tout cas on est là dans la nuance plus que dans la grammaire.

October 15, 2017

https://www.duolingo.com/ChristianR32353

J'ai beaucoup apprécié "toutes" ces explications, mais je n'ai jamais entendu "dois-je décider tout" et cela sonne faux et inhabituel à mon oreille. Je me demande comment on peut justifier cette tournure qui n'est pas correcte en ce qui me concerne.

January 9, 2018

https://www.duolingo.com/Berlac

@Langmut : dans "dois-je tout décider ?" "tout" a valeur de "totalité, intégralité". Placé après le verbe à l'infinitif, il a la même valeur mais avec une nuance d'insistance. En revanche, utilisé avec l'article partitif "de", "tout" n'a plus, en général, valeur de "totalité ou intégralité" mais signifie plutôt "la plupart", "l'essentiel" ou encore "un peu de chaque élément d'une collection" ou encore de "n'importe quoi".

Le sens dépendra aussi du verbe à l'infinitif. Par exemple avec "manger" devant un buffet de différents plats : "dois-je tout manger ?" = "dois-je manger l'intégralité de tous les plats du buffet ?" mais "dois-je manger de tout ?" = "dois-je manger une certaine quantité de chaque plat ?" et pas nécessairement l'intégralité !

Avec le verbe "décider" qui est le plus souvent transitif direct, on peut aussi analyser la proposition en considérant que le verbe est utilisé dans un sens transitif indirect. "Décider de tout" est alors une locution verbale où "de" devient une préposition (pouvant avoir aussi une valeur partitive !). Même dans ce cas, il y aura une différence d'usage et une nuance de sens entre les deux tournures selon le contexte. En particulier, je peux sous-entendre par exemple, le sous-entendu étant entre parenthèses : "Dois-je décider de tout (et n'importe quoi) ?" = "Dois-je (vraiment) prendre des décisions de toutes sortes ?"

"Tout" est un mot compliqué de la langue française (plusieurs catégories grammaticales possibles avec polysémie). "De" est aussi assez compliqué ! Si tu aimes la difficulté, tu es donc bien servie ! Bon courage !

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/Berlac

A mon tour de te poser une question ! Est-ce qu'en allemand la différence ne serait pas entre "alles" = "tout" et "von allem" = "de tout" ?

"Muss ich alles entscheiden?"

"Muss ich von allem entscheiden?"

October 23, 2017

https://www.duolingo.com/Langmut

Il semble que l'abonnement des discussions ne fonctionne plus. Je n'ai pas vu ta question avant. Désolé.

"Muss ich von allem entscheiden?" n'a pas de sens pour moi.

Et merci aussi pour ton explication que je n'ai pas pu voir plus tôt...

November 22, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.