"Do you think there will be a frost the day after tomorrow?"

Translation:Ви думаєте, післязавтра буде мороз?

May 25, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/PatrickWalton

Why not? "ви думаєте що буде мороз післязавтра"

May 25, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skstudio

On the one hand, there is no "that" (що) in the English sentence. On the other hand, these sentences are identical in the meaning. I would accept both variants.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.