1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Who is the professional?"

"Who is the professional?"

Übersetzung:Wer ist der Fachmann?

January 24, 2014

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Frotzzi1

Fachmann und Fachfrau beides richtig


https://www.duolingo.com/profile/haretina1414

Ebenfalls professionals =Fachleute


https://www.duolingo.com/profile/Dominik875254

Ich würde Gender neutral Fachkraft schreiben. Deckt beides ab


https://www.duolingo.com/profile/Artur484867

Wird nicht akzeptiert


https://www.duolingo.com/profile/Isabel665778

Die Übersetzung von "Who is the professional?" Wer ist der Fachmann, ist nicht mehr zeitgemäß, denn es gibt auch Frauen die sich auf einem Gebiet gut auskennen. "Experte" ist auch nicht gendergerecht. Man sollte es bei "Profis" belassen!


https://www.duolingo.com/profile/liebelernen

Warum ist "Wer ist die Profi-Frau?" nicht akzeptiert?


https://www.duolingo.com/profile/canika6

Die Antwort wird nicht akzeptiert obwohl ich die gleiche Anwort habe wie angezeigt wird


https://www.duolingo.com/profile/Irmi825087

Wer ist Profi wird abgelehnt


https://www.duolingo.com/profile/OlgaKrmer-

Es ist alles richtig geschrieben


https://www.duolingo.com/profile/GiraffenMan04

Mein Kopf wird immer und immer nur durcheinander. Die anderen meinen das fachmann oder Fachfrau nicht professional heißen. Sondern was anders. Und hier aufm Kommentar sagt ihr das stimmt. Was ist nun richtig?? Heißt professional nun FachMann/Frau

Verwandte Diskussionen

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.