"Estoy seguro de que lo vamos a conseguir."

Übersetzung:Ich bin mir sicher, dass wir es schaffen werden.

Vor 2 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Barbara924302

ich dachte, lograr wird mit "schaffen" übersetzt. Conseguir kannte ich bisher nur als "auftreiben", "holen" u.ä. Bedeutet conseguir nun auch noch "schaffen"????

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/davidmolc
davidmolc
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1279

Ja, "conseguir" kann auch ein Synonym zu "lograr" sein. Lo hemos logrado = lo hemos conseguido = wir haben es geschafft

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Barbara924302

Danke für die Antwort. Kriegst nen Lingot dafür!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/CaroKoe

warum "seguro de que.."? Also heißt es "estar seguro de hacer.." aber wenn das que dazu kommt, würde man das "de" dann nicht eliminieren? :-)

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Egonia
Egonia
  • 14
  • 10
  • 6
  • 3
  • 2

Wie würde dann "ich bin mir sicher, dass wir DAS schaffen" heißen?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Miguel280968

Das is voonderbar ish wish zere much ich can furshtein aber like most Ich nisht spreaken Deutch Kan Zie Spreak English? por favor. Ya its mehre again aber ich abb nix genough time to learn to spreak oder learn proper Deutch 1000 appologies

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/popeyesail1

Mal wieder ein erfolgreicher Versuch von duolingo uns zu verwirren und zu demotivieren!

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.