"Hledám nový dům."

Překlad:I am in search of a new house.

před 2 roky

11 komentářů


https://www.duolingo.com/Filip839251

Rád bych položil stejný dotaz jako Pavel. Co je špatného na větě: "I search a new house"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

to prohledavate ten novy dum. Neco jste tam ztratil...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Mirek-club9VU4FJ

I am looking for a new house.

před 3 měsíci

https://www.duolingo.com/LUMRA1
LUMRA1
  • 21
  • 10

Muzu se zeptat proc je tam to in?Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 952

Fráze "to be in search" znamená "hledat" - doslova by se to dalo přeložit jako být v procesu hledání, nečeho. Fráze se obvykle doslova přeložit nedají.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Pavel221503
Pavel221503
  • 25
  • 11
  • 8
  • 2
  • 893

I search a new house - je to principialne uplne spatne, vybral jsem to z nabidky a nic, dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/joocker1
joocker1
  • 15
  • 13
  • 12
  • 11
  • 104

Ve větě "I search a new house." mi chybí ta průběhovost procesu hledání. Zní to jako byste ho hledal pořád. Gramaticky je to asi dobře, ale nevím, kdy bych takovou větu použil.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 21
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

zklamu vas. "I search a new house" znamena, ze prohledavate novy dum. Hledat neco je "Search for" nebo "be in search of" (coz moc pouzivane neni), nebo nejcasteji "I look for"

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Pavel221503
Pavel221503
  • 25
  • 11
  • 8
  • 2
  • 893

velmi děkuji, jasné .... jdu si to poznamenat

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/vladsib
vladsib
  • 25
  • 3
  • 17

Šlo by i " I am in searching of a new house" ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Jakub968861

Proc nelze pouzit sloveso seek..

před 10 měsíci
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.