1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Nó là của tôi."

" của tôi."

Translation:It is mine.

May 25, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/saturnwings

D'oh. Have not used this usage of "nó" before (I put "that"). Sometimes, the differences between N and S dialects only serve to annoy.


https://www.duolingo.com/profile/Dan653363

This sounds a bit off to me as well- Nó. Maybe it is a perfered noun for northern speakers.

I would say: cái đó là của tôi


https://www.duolingo.com/profile/Enmu_DemonSlayer

hey,nó là của tôi mà!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Enmu_DemonSlayer

dịch giống hơm?

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.