"La femme a une vache."

Перевод:У женщины есть корова.

May 25, 2016

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/irina_bs

Пожалуйста, объясните мне! Почему LE tortue, L'elephant, LE lion (и за ошибку принимают, если пишешь une/un), но при этом UN chien, UNE vache? Где почитать правило?


https://www.duolingo.com/profile/wool_nosochek

le, la, les - определенные артикли; un, une, des - неопределенные


https://www.duolingo.com/profile/Gunngg

Ккак это?


https://www.duolingo.com/profile/WishNya666

Если речь идет о конкретной корове, то определенный. Если с коровой лично мы не знакомы, а имеется в виду какой-то почти рандомный представитель их рода, то неопределенный.


https://www.duolingo.com/profile/doZR2

Да, почему у коровы такой артикль?


https://www.duolingo.com/profile/psychologg

Потому что в данном случае важен вид животного - просто корова. Тем более, если было бы что "корова ест..", то тогда la vache mange.., а тут просто (одна) корова :)


https://www.duolingo.com/profile/anlw

А здесь есть где-то теория или только практика?


https://www.duolingo.com/profile/Quarbly

Если смотреть через браузер (ну с ноута, например), то есть кнопка теория в каждой теме (хоть она и бесполезная, если не учить отдельно, она не поможет). В приложении не видела.


https://www.duolingo.com/profile/onxR8

Можно ли перевести как Женщина имеет корову?


https://www.duolingo.com/profile/Kofu98408

А я перевала как женщина-корова. И думаю, как дуо так мог постпуить.


https://www.duolingo.com/profile/dxi03

Я сначала подумала: женщина ето корова. :)


https://www.duolingo.com/profile/sonja_5003

У женщины есть корова.


https://www.duolingo.com/profile/8Jga3

Опечатка же!!! Женшина написала !

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.