"Je dors pendant le déjeuner."

Перевод:Я сплю во время обеда.

2 года назад

5 комментариев


https://www.duolingo.com/aishamuham

почему обед не подходит?

2 года назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

Спать можно во время работы, можно после обеда, но не во время обеда!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Sav_Anna
Sav_Anna
  • 18
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 4

Для справки. Франция: завтрак - petit déjeuner, обед - déjeuner, ужин - dîner. Бельгия: завтрак - déjeuner, обед - dîner, ужин - souper.

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/BorisMich1
BorisMich1
  • 25
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 7
  • 2
  • 70

Почему речь о втором завтраке? Как разделяются у франкофонов первый и второй завтрак?

2 года назад

https://www.duolingo.com/lroubgol

Я бы перевела le déjeuner как обед. В русском языке приёмы пищи описываются следующим образом: завтрак, второй завтрак, обед, полдник, ужин. Le déjeuner по времени ближе всего к обеду.

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.