1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il est arrivé avec du retard…

"Il est arrivé avec du retard."

Перевод:Он опоздал.

May 26, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ogo_sh

Он прибыл с опозданием. Такой перевод возможен?


https://www.duolingo.com/profile/GoXLd

Дословно можно перевести, как "Он пришел с задержкой". Но принимает ответ - Он опоздал. Вопрос к знатокам: У французов нет слова "опоздать", раз используется такая конструкция?


https://www.duolingo.com/profile/solo56

être en retard - опаздывать Je suis en retard


https://www.duolingo.com/profile/afbrowns

Да! Почему "...avec du retard" вместо "en retard"?


https://www.duolingo.com/profile/NatashaGrishina

Мне тоже ближе был бы перевод "он прибыл с опозданием"...


https://www.duolingo.com/profile/solo56

я так и написала и ответ приняли


https://www.duolingo.com/profile/graticule

Почему в данном случае используется частичный артикль???

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.