Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"She has degrees in both."

Traduction :Elle a des diplômes dans les deux.

il y a 4 ans

19 commentaires


https://www.duolingo.com/isabellejojo0

c clair, ça ne veut rien dire, du coup, me suis trompée !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/bretonparano
bretonparano
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3

Elle avait des des diplômes dans les deux matières.

> incorrect je rêve ....

en francais on ne dira jamais "elle avait des diplomes dans les deux ..." on ajoutera "matières",

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/TontonJeff

salut Bretonparano, c'est juste le temps qui n'est pas bon ; "she has" = elle a. Votre traduction sinon est juste "elle a des diplômes dans les deux (matières sous-entendu)" Sortie du contexte (donnée par exemple par JeanPaulBr), cette phrase est un peu difficile à comprendre, c'est le côté "bazar" de Duo. Pfff... On n'est pas à Harvard les enfants....

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/bretonparano
bretonparano
  • 22
  • 19
  • 15
  • 12
  • 9
  • 3

arf a oui c'était she has et pas she had ... 80% de mes erreurs sont dues à une lecture trop rapide ... le phénomène est amusant on se concentre sur partie du texte et on oublie le reste.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/OursPro

Non, ils n'acceptent pas matière. J'ai bien mis le bon temps: "Elle a des diplômes dans les deux matières", et on m'a compté faux!

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/durandhal

Oui, quelque fois c'est le foutoir a Duolingo

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/zac0
zac0
  • 10
  • 3

je crois que le système duolingo a ses limites :(

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/AitBramIss

Maintenant c'est réglé avec le nouveau systéme de point :)

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Pataglu
Pataglu
  • 22
  • 18
  • 17
  • 13
  • 12
  • 11
  • 9
  • 5
  • 2
  • 2
  • 70

Oui ce système est beaucoup mieux. Je n'ai plus peur de valider mes réponses maintenant ahaha

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/revealspectrum

A force de donner plusieurs sens à un seul mot, ça devient vite le foutoir, de plus cette phrase en français ne veux rien dire du tout, c'est sale comme formulation.

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/entalpie

Tout à fait d'accord avec ces commentaires. ..c'est un peu n'importe quoi

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nqmpdj
nqmpdj
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 4
  • 17

"Elle a les 2 diplômes" est comptée fausse aussi ?

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/jccdutheil

"elle a deux diplômes universitaires" est en effet une traduction que m'ont donnés d'autre sites...aussi sérieux que Duolingo

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nqmpdj
nqmpdj
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 4
  • 17

Merci. Peut-on connaitre les autres sites. Si oui, peut-être par mail privé pour ne pas être taxé de pub (nq.minh@free.fr)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Pascal_Leclerc
Pascal_Leclerc
  • 25
  • 25
  • 17
  • 10
  • 1590

"Elle a des diplômes dans l'un et l'autre" : refusé !

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/JeanPaulBr

Honnêtement j'ai essayé de me projeter dans une discussion entre étudiants....et oui un étudiant peut dire à un de ses amis "elle a des diplômes dans les deux (matières est sous-entendu). Et la phrase garde un sens!

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/monba1
monba1
  • 25
  • 21
  • 66

Je suis d'accord avec toi JeanPaul. Elle a étudié deux matières, la biologie et la physique. Elle a des diplômes dans les deux.

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Bouchka1
Bouchka1
  • 25
  • 25
  • 15

il manque une suite à cette proposition (dans les deux quoi ?)

il y a 4 ans

https://www.duolingo.com/MrRatatosk

Mais oui c'est clair.

il y a 3 ans