Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Lui mi piace, ma non il suo gruppo d'amici."

Traduzione:I like him, but not his group of friends.

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/fumonero

"His friends group" non va bene? perchè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gfagency
gfagency
  • 25
  • 21
  • 9
  • 4
  • 2
  • 82

Mi aggrego, why not?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/sangy_85

non va bene neanche ''his friends' group'', col genitivo ... why??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SimonaMela

Perché non va bene anche " no " invece che " not " ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaolaBelgi

Ho lo stesso dubbio di fumonero

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucciFabio

"He likes to me but no his group of friends" non va bene perché?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/joshua33

Perche non ha senso in inglese. Non abbiamo un verbo riflessivo come piacere. Invece in inglese per esempio: I like her, She likes me, We like to go to the movies but her parents don't like their daughter to be out late. Allora, per la domanda I like him, but (I do not like/ not) his group of friends. Saying just "not" is less repetitive.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/domus81

I like him, but I don't like his friends' group Mi dice che manca una parola...cosa manca?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/moreno174
moreno174
  • 25
  • 18
  • 13
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 62

Manca Group - gruppo, Andrea Domus

2 anni fa

https://www.duolingo.com/lele597445

Ho detto: I like him, but not his grupe friend. E' sbagliato?

1 anno fa