Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Le jus est pour ma grand-mère."

Traduction :Il succo è per mia nonna.

il y a 2 ans

6 commentaires


https://www.duolingo.com/LaDivia
LaDivia
  • 14
  • 14
  • 11
  • 8

Quelqu'un pourrait m'expliquer pourquoi la solution "la mia nonna" est acceptée ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 993

Je ne sais pas pourquoi c'est accepté puisque ce n'est pas correct.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/LaDivia
LaDivia
  • 14
  • 14
  • 11
  • 8

C'est bien ce que je me disais...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/patounet1956

Il me semble aussi qu'on n'utilise pas la mia ... pour la famille proche.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Tigaud1
Tigaud1
  • 20
  • 342

Dans la "Grammaire italienne" de Larousse, collection les clés de la réussite, page 39, on trouve l'encart suivant : "Devant les mots babbo (papa), mamma (maman), nonno (grand-père/pépé/papi) et nonna (grand-mère/mémé/mamie), on trouve l'adjectif possessif avec ou sans l'article défini (mio babbo ou il mio babbo)" ; Le Bled italien, page 36, est plus impératif pour "papà" et "mamma", considérés comme des diminutifs exigeant l'article.

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 993

Bonjour. Il faut mettre l'article devant le possessif de "nonno" et "nonna", mais pas devant celui de "babbo", "papà" et "mamma". Vous pouvez consulter ce document: http://www.loescher.it/download/innovando/itastra/Scheda17_GliAggettiviEIPronomiPossessivi.pdf

il y a 9 mois