"Už tam jsme?"

Překlad:Are we there yet?

před 2 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/PTomasek1

Are we there yet? Mně ten slovosled zní nějak divně. Mohlo by to být "Are we yet there"?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Verte mi, nemohlo. Podnikla jsem loni cestu 2500 mil dlouhou se sedmiletym ditetem. Ani jednou nerekl 'are we yet there?', ale 5,495,923x se zeptal 'are we there yet'?

yet stoji temer vyhradne na konci tazacich vet. V netazacich se objevi i jinde, ale nejradeji se placne na konec vety.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jiri871288

Are we already there?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Takovou variantu uznavame. I kdyz bych tuto vetu spis povazovala za vyjadreni prekvapeni, ze uz tam jsme, ze to trvalo mnohem kratsi dobu, nez ten tazajici ocekaval. Ta veta s 'yet' uz predem v podstate ocekava zapornou odpoved.

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.