Shouldn't it be "met" in English? Maybe in V you can mix past+present but in English it sounds unnatural to me.
Will fix. Thanks
It is still not fixed. The English really sounds weird...
I agree ^^
Hey. I was doing just fine before I met you.
Why "that su" instead of just "that"?
Is 'sự' really necessary? Isn't happy an adjective here. Seems like verbose.
The "sự" is part of "thật sự", which means "really". So "thật sự hạnh phúc" = "really happy"
true, but without it, it's not wrong either.
Đây thật sự giúp tôi! Thank you!!
Would this sentence mean the same if đã was omitted?
It'll be "I am" instead of "I was"
‘...Then I became SUPER HAPPY! 8D’
The English sentence is a grammatical train wreck. "I was happy" - simple past tense. The second verb must be past tense for the sentence to make sense - "before I met you".