"Ninguém gosta disto."

Tradução:Niemand mag das.

2 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/ViniSantos333

Não poderia ser Keiner?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/esperamosamor
esperamosamor
  • 22
  • 20
  • 13
  • 1122

Eles são muito semelhantes, e sem contexto você tem razão ->>> "Keiner mag das" é possível

A diferença é:

Niemand <-> Jeder ->>> é uma indicação de quantidade/massa
e
é usado quando há uma declaração geral

Keiner <-> Alle ->>> è pagável
e
é utilizado quando se refere a um grupo específico / selecção

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ViniSantos333

Muito obrigado!!!!

2 anos atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.