Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"È lo sport migliore."

Traduction :C'est le meilleur sport.

il y a 2 ans

7 commentaires


https://www.duolingo.com/JoToutin

DL donne comme réponses exacte : "È lo sport migliore" et "è lo miglior sport". Pourquoi migliore perd-il son "e" quand il est avant le mot qu'il qualifie ?

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Rita..C
Rita..C
  • 25
  • 1031

Désolée, mais je crois que Duolingo fait une erreur, deux erreurs en fait. On ne peut pas accepter "lo miglior sport". Oui, on peut mettre "migliore" devant le nom, mais ce mot ne peut pas perdre le -e final si le mot suivant commence par "z" ou "s + consonne" (comme ici). De plus, s'il est correct de dire "lo sport", il faudrait dire "il migliore sport", car dans ce cas l'article est suivi d'un mot qui commence par "m".

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/JoToutin

j'aime mieux ça! je ne comprenais pas. Merci pour ton commentaire.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

@Rita +1

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/CinusAnnie

"C'est le meilleur sport" pourrait être accepté!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/CinusAnnie

"C'est le sport le meilleur" devrait être accepté!

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/SkyJeffrey2

nan

il y a 7 mois