"La soirée"

Перевод:Вечер

May 27, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/ForestHeart

Кратко: soir - это просто "вечер", а soirée используется тогда, когда хотят сказать"на протяжении всего вечера".

Во французском есть существительные, которые имеют форму мужского и женского рода, при этом обе формы переводятся на русский одним и тем же словом.

  • an - année - год
  • jour - journée - день
  • matin - matinée - утро
  • soir - soirée - вечер

Применение той или иной формы во французском предложении обусловлено различным подходом к описанию времени. Так слова an, jour, matin, и soir указывают просто количество или условное деление времени:

  • Il est fatigué ce soir. - Он уставший сегодня вечером.

Когда же хотят подчеркнуть именно длительность какого-то процесса используют формы женского рода année, journée, matinée, и soirée.

Применение формы женского рода

При наличии описательного существительного (с de)
  • les soirées d'été - летние вечера
Почти со всеми прилагательными
  • certaines années - некоторые годы
  • ma journée - мой день

http://www.langnotes.ru/french/grammar/otlichiya-annee-soir-soiree

June 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Tatevik_Kh.

спасибо

August 19, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PavelAslam

La soirée - скорее Вечеринка, а Le soire - Вечер.

May 27, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Najmiddin

Вполне возможно

September 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Не обязательно, хотя и возможно. Но всё же правильно le soir.

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/niki294473

+1

May 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Annette164654

Если soiree - вечеринка (что, мне кажется, больше в русском разговорном употребляется), то journee - дневка?))

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Ну это если идти от вечера. А если от утра? ))

Т.е. по аналогии с утренник должно получиться... дневник ;-)

September 28, 2018
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.