Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Nosotros estudiamos libros históricos."

Перевод:Мы изучаем исторические книги.

2 года назад

8 комментариев


https://www.duolingo.com/Danyurlaz

Не совсем согласен с данным переводом. Поскольку историческими могут быть не только книги по истории. Например Капитал или Майн кампф или Произведения Маркиза де Сада, все эти книги они исторические. А в испанском варианте следует подразумевать книги по истории...так что предлагаю поменяйте ответ или в крайнем случае если не согласны с моими доводами , то хотябы добавьте мой варииант перевода. Мы изучаем книги по истории. Который к сожалению, увы не был зачтен (((. Спасибо.

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Этот вопрос нас тоже заинтересовал. Так вот: «книги по истории» будет libros de historia, а libros históricos — это часть Ветхого Завета, которая сразу следует за Пятикнижием. В католической традиции их 12, в православной 10. По-русски они так и называются «исторические книги».

https://es.wikipedia.org/wiki/Libros_hist%C3%B3ricos

2 года назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 9
  • 169

Libros históricos и libros de historia — это не одно и то же. До сих пор, я не знаю историческую книгу по истории, по крайней мере, на испанском языке (хотя, наверное, существует такая книга).

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bestyk
Bestyk
  • 25
  • 25
  • 25

Почему нельзя опустить слово мы?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

https://www.duolingo.com/natalia70606

Если у многих вызывает недоумение Ваш очень частный случай употребления слова "исторический" - может, лучше обойтись без этого примера. Русские старшего поколения, как и молодежь, Пятикнижие не читали и не будут, в лучшем случае прочитана Нагорная проповедь.. Для нас нормально звучит: исторические события, здания. Исторические книги употребляется редко и в более широком смысле, чем в Вашем примере. А "книги по истории" Вас не устраивает по смыслу.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SergeyBelogurov

Да уж. Нельзя ведь выучить язык, не освоив азы культуры нации -- носителя языка. Так что придется запомнить "исторические книги"

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/VladimirSh87313

почему не - мы изичаем историческую литературу?

2 года назад